來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-03-12 22:48:47
語(yǔ)篇解讀
十多年前,一位父親肩扛麻袋、手拉幼子的照片在網(wǎng)絡(luò)上爆紅。如今,照片上的主人公冉光輝已經(jīng)憑著自己的努力住進(jìn)了新房,他的兒子也上了中學(xué)。
答案詳析
1.D 根據(jù)空后的“the man's love for his son and responsibility to his family”并結(jié)合上文可知,無(wú)數(shù)人被這個(gè)男人對(duì)他兒子的愛與對(duì)家庭的責(zé)任心所感動(dòng)。
2.C根據(jù)下一句可知,冉光輝一家搬進(jìn)了新房子。由此可推知,此處指冉光輝通過(guò)努力工作改變了他們一家人的生活。
3.A根據(jù)語(yǔ)境可知,此處指這套房子是冉光輝在2016年買的。第五段中的 buy his own apartment也是提示信息。
4.B根據(jù)本段第一句中的“Now,over 10years on”可知,十多年過(guò)去了,冉光輝的兒子已經(jīng)長(zhǎng)大。get up“起床;起立”;grow up“長(zhǎng)大”;give up“放棄”;go up“上升;增長(zhǎng)”。
5.C 根據(jù)上一句中的studies in middle school可知,他的兒子已經(jīng)上初中了;結(jié)合空后的“and is the monitor of his class”可推知,此處指這個(gè)小男孩在學(xué)校學(xué)習(xí)很好,而且是班里的班長(zhǎng)。
6. D 根據(jù)空后的“as they usually work with a bamboo shoulder pole called bangzi in Chinese”可知,因?yàn)樗麄児ぷ饔玫谋鈸?dān)叫作棒子,所以當(dāng)?shù)厝朔Q他們?yōu)?ldquo;棒棒軍”,此處用how表示“這就是當(dāng)?shù)厝朔Q呼流動(dòng)搬運(yùn)工的方式”。
7.B根據(jù)空前的“Since the city has been built on a hilly area”可知,重慶是一個(gè)多山的地區(qū)。由此可知,此處指這里需要大量的流動(dòng)搬運(yùn)工搬運(yùn)貨物上山下山。need“需要;需求”符合語(yǔ)境。
8.B根據(jù)空后的“up to a hundred kilograms”可知,此處指流動(dòng)搬運(yùn)工背著重達(dá)100千克的貨物。weigh“有......重”。
9.C 根據(jù)空前的 After becoming popular online和空后的more job calls 可知,此處指冉光輝在網(wǎng)上出名之后,獲得了更多的工作機(jī)會(huì)。receive“接到;收到”。
10.D 根據(jù)上一句可知,2009年冉光輝一家租了一套一個(gè)月租金為300元的房子。結(jié)合語(yǔ)境可推知,此處指2016年他終于攢夠了買房子的錢,故選finally。
11.C 空前的“我知道他背痛”和空后的“我什么也做不了”為轉(zhuǎn)折關(guān)系,故選but。
12.B 根據(jù)上文中的“My father is a great person"和空后的“as he works hard to make life better”可知,冉光輝的兒子認(rèn)為他是一個(gè)偉大的人,而且明白冉光輝努力工作是為了讓生活變得更好。結(jié)合語(yǔ)境可推斷,此處指他的兒子覺得他的工作并不低等。lowly“低級(jí)的;卑微的”,符合語(yǔ)境。
13.B根據(jù)本段第一句中的“My father is a great person”可知,冉光輝的兒子認(rèn)為他是一個(gè)偉大的人。故此處指他想成為像他爸爸一樣偉大的人。like在此處作介詞,表示“像......一樣”。
14. D 根據(jù)空后的“a great example for us all”可知,此處指再光輝為我們樹立了好的榜樣。set an example為固定搭配,意為“樹立榜樣”。
15.A 根據(jù)空后的“all we Chinese should look up to”可推知,此處指再光輝的精神值得所有中國(guó)人尊敬。
長(zhǎng)難句分析
原句:(第三段)Ran is a member of the“bang-bang army"—this is how the locals call the itinerant porters as they usually work with a bamboo shoulder pole called bangzi in Chinese.
譯文:冉光輝是“棒棒軍”的一員——這是當(dāng)?shù)厝朔Q呼流動(dòng)搬運(yùn)工的方式,因?yàn)樗麄兺ǔS迷跐h語(yǔ)中叫作棒子的竹扁擔(dān)來(lái)干活。
分析:這是一個(gè)復(fù)合句。how the locals call the itinerant porters是how引導(dǎo)的表語(yǔ)從句,作is的表語(yǔ):as they usually work with a bamboo shoulder pole called bangzi in Chinese是as引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看