來源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-03-20 10:56:09
【答案】
1.①故園:指作者在長安的家。
、诼盒稳萋吠具b遠(yuǎn)。
、埤堢姡赫礉。
、軕{:托。
、輦髡Z:捎口信。
2.表達(dá)了詩人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。
3.這句詩是寫眼前的實景。“故園”指自己的家園,“東望”點明家園的位置,也說明自己在走馬西行。“路漫漫”三字,說明離家之遠(yuǎn)。詩人辭家遠(yuǎn)征,回首望故鄉(xiāng),自覺長路漫漫,平沙莽莽,離家已越來越遠(yuǎn)。“漫漫”二字,給人以茫茫然的感覺。
4.表達(dá)了詩人掛念親人而又無可寄托,擔(dān)心親人掛念自己的復(fù)雜心理。
5.離開長安已經(jīng)好多天了,回頭一望,只覺長路漫漫,塵煙蔽天,詩人又思念起家鄉(xiāng)和親人,不禁掩面抽泣,淚水很快就沾濕了雙袖。
6.不矛盾。“馬上相逢”彼此行色匆匆,沒有紙筆,趕緊托他捎回平安的口信,真切地表達(dá)了思家的深情。這“傳語”二字,寄托了詩人全部的思家之情;而“平安”二字,卻是家人最掛懷的訊息。純樸的描寫流露出詩人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。
7.“龍鐘”在這里是沾濕的意思,它形象地描繪了詩人對親人無限眷念而情不自禁流淚的神態(tài)。
8.(1)不正確。這種理解,把“馬上”本來的意思“騎著馬在路上”(或“騎在馬上”)錯誤地理解為“立刻”。把表示“沒有”的“無”理解為表示“用不著”的“毋”。此詩后兩句的意思是騎著馬走在路上突然遇見了入京使者,身邊沒有紙和筆可以寫信,于是就托入京使者帶話給自己在京城的家人告訴他們詩人是平安的。
(2)①這樣的理解改變了詩歌表現(xiàn)的詩人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。②這樣的理解不符合題意,“逢”的是入京使,而不是與家人相見。③這樣的理解與詩歌前兩句描寫的傷心情感不合,既然馬上就要與家人見面了,還傷心什么呢?
9.D
10.B
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看