來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-03-20 13:48:26
【賞析】
這首七絕前兩句對(duì)仗工整,點(diǎn)明時(shí)令的同時(shí),營(yíng)造出動(dòng)中求靜的意境美。黃梅、青草、池塘、蛙聲、雨聲,構(gòu)成了獨(dú)具韻味的江南夏夜之景:池塘邊的青草因?yàn)橛晁鴿皲蹁醯,水面上漾起薄薄的水汽,遠(yuǎn)處的梅樹(shù)靜靜地立在夜中,蛙聲清脆悠遠(yuǎn),直入詩(shī)人心間。詩(shī)人描寫(xiě)的這種環(huán)境,看似“熱鬧”,實(shí)際上卻反襯出一種“寂靜”。
第三句用“有約”點(diǎn)出了詩(shī)人曾“約客”來(lái)訪,“過(guò)夜半”說(shuō)明了等待時(shí)間之久,主人耐心地而又有幾分焦急地等著,本來(lái)期待的是約客的叩門(mén)聲,但聽(tīng)到的卻只是一陣陣雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。
第四句是全詩(shī)的詩(shī)眼,使詩(shī)歌陡然生輝。詩(shī)人約客久候不到,燈芯漸漸快燃盡,詩(shī)人百無(wú)聊賴(lài)之際,下意識(shí)地將棋子在棋盤(pán)上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。詩(shī)人獨(dú)自靜靜地敲著棋子,看著滿(mǎn)桌的燈花,友人久等不至,雖然使他不耐煩,但詩(shī)人的心緒卻于這一剎那脫離了等待,陶醉于窗外之景并融入其中,尋到了獨(dú)得之樂(lè)。
全詩(shī)通過(guò)對(duì)撩人思緒的環(huán)境及“閑敲棋子”這一細(xì)節(jié)動(dòng)作的渲染,既寫(xiě)了詩(shī)人雨夜候客來(lái)訪的情景,也寫(xiě)出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼?zhèn)洹H?shī)生活氣息較濃,又?jǐn)[脫了雕琢之習(xí),清麗可誦。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看