來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:17:48
飲酒(其五)(陶淵明)
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【譯文】居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
【主題】通過對田園生活中自然景物的描寫,表現(xiàn)了詩人遠(yuǎn)離世俗、悠然自得的心境,反映出他超脫世俗的人生追求和不與統(tǒng)治階級同流合污的高潔人格。
【寫法】全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看