來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:42:22
山坡羊·潼關(guān)懷古(元 張養(yǎng)浩)
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
【譯文】(華山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
【主題】這首元曲中的懷古小令,從壯麗的山河中,聯(lián)想到歷代的興亡,又從朝代的更替,想到百姓的痛苦,抒發(fā)了作者對祖國河山的熱愛,對統(tǒng)治階級殘暴貪欲的痛恨和對勞動大眾所受苦難的同情。
【寫法】 (1)借古諷今。(2)寫景、抒情和議論三者緊密結(jié)合。開頭三句寫景,中間四句以抒情為主,最后四句議論。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看